Synonym for Spill the tea "Spill the beans" - more common, means "tell me what you've been hiding/tell me the secret" "Spill the tea" - more meme-y, means "Tell me the latest gossip"|spill the tea = literal, de té y derrimar. I spilled the tea because the pot was too heavy. spill the beans = metafórica, 'divulgar', repetir un secreto, o sea, decir algo que no se habría dicho. I tried to give her a surprise party but her Mom spilled the beans.|@Raquelve Yes, you’re right, both are the same. But I’ve actually never heard of “spilled the tea” before, so maybe that’s an old or outdated expression. I would not say “spill the tea”. Just say “spill the beans”!
HiNative is a global Q&A platform where you can ask people from all over the world questions about language and culture. We support over 110 languages.
QUICK QUIZ ☕️ 😁 1. Spill the tea/beans has the same meaning to
Is there any semantic difference between 'spill the beans' and
To Spill The Beans
Is there any semantic difference between 'spill the beans' and
Do the expression spill the beans and spill the tea have the
🆚What is the difference between ليس and لست and لا ? ليس
Spill the Beans: What It Means & Where It Came From
Idioms Spill the beans
Is there any semantic difference between 'spill the beans' and
Spill the Beans: What Does The Interesting Idiom Spill the Beans
English with Karim - Idiom of the day spill the beans If you